New compilation of Yorkshire dialect words, some from old sources:https://www.bbc.co.uk/news/uk-england-y ... e-46892232
Newfoundland English is an interesting mixture of West Country English, Irish, Breton, Basque, Norman French, Portuguese etc; ie, reflecting the oldest deep sea fishing nations of western Europe. In Labrador there is also an admixture of Innu and Inuit words. Additionally, it was within a couple of generations ago one of the anglophone areas with, in the isolated outports, some of the least provision for formal education. One consequence is some unique neologisms, often portmanteau or malapropisms, and a continuing tradition of producing new ones.
Roald Dahl, as a schoolboy, visited isolated parts of the island in the '30s, on a joint schools expedition. I have long wondered if what he heard there prompted him later in his childrens' books to coin so many apposite nonsense words.
(mere guide at) Jet Age Museum, Gloucestershire Airporthttp://www.jetagemuseum.org/
TripAdvisor Excellence Award 2015http://www.tripadvisor.co.uk/Attraction ... gland.html