Wed Jan 16, 2019 12:26 pm
#1665745
Again, I hope there’s no paywall. This article from Time Magazine highlights a Psychologist whose quest is catalogue foreign words with no direct English translation. “Schadenfreude” is I guess a well known example.
Here’s the Time article
http://time.com/5265277/learn-new-words ... ium=social
And here’s Dr Lomas’s website of foreign words
https://www.drtimlomas.com/lexicography
Tim Lomas, a lecturer in positive psychology at the University of East London — and a man who signs his emails “Best Wishes” — is engaged in the opposite endeavor: analyzing all the types of well-being that he can possibly find. Specifically, Lomas is searching for psychological insights by collecting untranslatable words that describe pleasurable feelings we don’t have names for in English. “It’s almost like each one is a window onto a new landscape,” Lomas says of words like the Dutch pretoogjes, which describes the twinkling eyes of someone engaged in benign mischief.
Here’s the Time article
http://time.com/5265277/learn-new-words ... ium=social
And here’s Dr Lomas’s website of foreign words
https://www.drtimlomas.com/lexicography
Paul
The forum seems to have stopped logging me out at random intervals. Perhaps they like me after all? (Thanks for fixing it) Our pleasure!
The forum seems to have stopped logging me out at random intervals. Perhaps they like me after all? (Thanks for fixing it) Our pleasure!